A nova tradução do Missal Romano foi aprovada durante a 59ª Assembleia Geral da Conferência Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB). “O Missal fez um longo caminho, mas com muitas contribuições a partir das sugestões que vocês fizeram”, afirmou dom Edmar Peron, presidente da Comissão para a Liturgia da CNBB.
>> Acompanhe a Comunidade Shalom no YouTube
Para o Padre Marcelo Sales consagrado da Comunidade Vida, a tradução é uma grande graça. “Isso significa que todos os missais que nós utilizamos serão substituídos por esse novo Missal, que é uma atualização que já tinha sido publicada na Igreja no Vaticano e em outras Conferências Episcopais do mundo. A gente estava aguardando há alguns anos ansiosos essa atualização”, explica o sacerdote.
Tradução e aprovação levaram 18 anos
A tradução brasileira dessa terceira edição do Missal Romano levou 18 anos de trabalho. A jornada começou após a promulgação, em 2002, pelo Papa João Paulo II, da nova edição. De lá para cá, foram anos de intenso trabalho de tradução, revisão e aprovação do conteúdo do Missal. Para a aprovação, foi necessário quórum qualificado, ou seja, voto favorável de pelo menos dois terços dos que têm direito ao sufrágio.
Com inf. de CNBB
Entenda mais sobre a Liturgia e os Sacramentos
O livro “Liturgia e Sacramentos” é o segundo volume da série Philippos. A obra, de autoria do Padre Marcelo Sales, missionário da Comunidade Católica Shalom, busca introduzir o leitor no universo do sagrado. Essa obra também poderá ajudar o sacerdote a conduzir o povo de Deus na vivência de cada liturgia e de cada sacramento.
Na primeira parte do livro, apresenta-se a definição de liturgia, sua natureza, origem e aspectos das celebrações. Na segunda parte do livro, são discutidos os aspectos relevantes de cada um dos sete sacramentos instituídos por Cristo e deixados à sua Igreja. Em seguida, discute-se a liturgia no Novo Testamento, seguida do calendário atual e alguns elementos considerados igualmente importantes.