Formação

O nascimento de Jesus na literatura religiosa

comshalom

Desde S. Francisco de Assis, o presépio inscreve-se na história da humanidade. Resume o espírito do Natal de Jesus, a festa de um nascimento que contém o mistério da encarnação de Deus num ser humano e desvela d’Ele uma nova imagem.

A literatura religiosa, olhar feliz da alma pura, luz do pensamento e expiração do coração inspirado, fornecia-lhe figuras, ao mesmo tempo que dava corpo à Beleza encarnada por meio de palavras cheias de amor não contido e de esperança no definitivo. Foi exteriorização da contemplação interior da suma Beleza encarnada num Menino. Ao longo de séculos, corações abismados na meditação transbordaram de poesia, prosa, hinos, oração, a enaltecer o imenso mistério da Palavra encarnada que mal cabia em palavras. Desde os primeiros Padres da Igreja aos monges da Idade Média, de Teresa de Jesus a Teresa do Menino Jesus, de João da Cruz a Ana Catarina Emmerich, de Luís de Camões a José Régio, a literatura religiosa serviu de caixa de ressonância à vitalidade da fé no mistério que o Natal de Jesus velava.

De entre a exuberante e mais antiga literatura religiosa que cantou o nascimento de Jesus distinguem-se os livros apócrifos, que influenciaram a expressão de sucessivos escritores, poetas, dramaturgos na tradição cristã. Apesar de excluídos do cânone bíblico por serem simples reinterpretações e amplificações tardias de textos canônicos ou por darem largas à ingenuidade e à fantasia religiosas ou por conterem desvios da fé mais pura, muitos apócrifos cristãos, escritos com reta intenção, contêm sãs expressões da fé, como a virgindade de Maria e a concepção virginal de Jesus.

Refletem intensa piedade popular e propunham-se preencher lacunas sobre momentos da vida de Jesus que os evangelhos canônicos deixam na penumbra ou omitem.

Os fenômenos acontecidos na altura do seu nascimento fascinaram a literatura apócrifa entre os fins do séc. I e o séc. V.

Enquanto a característica sobriedade dos evangelhos canônicos só afirma que Maria “deu à luz um filho e [José] pôs-lhe o nome de Jesus” (Mt 1,25) e que “teve o seu filho primogênito, que envolveu em panos e recostou numa manjedoura, por não haver lugar para eles na hospedaria” (Lc 2,7), a tradição cristã costuma situar o nascimento numa gruta. Ela vem de vários evangelhos apócrifos.

O Livro da Infância do Salvador, dependente do influente Proto-evangelho de Tiago (séc. II), conta que, tendo chegado a Belém, José procurou um sítio para Maria dar à luz. Viu um estábulo solitário e estabeleceu-se lá. E foi em busca de uma parteira. Chegando à gruta, esta viu o excesso de esplendor. Tendo entrado e verificado a virgindade de Maria, exclamou: “Virgem concebeu, virgem deu à luz e continua virgem”. E contou a Simão, filho de José, como viu o nascimento de Jesus.

Quando entrei, encontrei [Maria] a olhar para o céu e a falar sozinha. Penso que estava em oração e bendizia o Altíssimo… Nesse momento parou tudo, em absoluto silêncio e reverência: os ventos deixaram de soprar, nenhuma folha se movia nas árvores, nem se ouvia o murmúrio das águas; os rios ficaram imóveis e o mar sem ondulação… O menino resplandecia como o sol, limpíssimo e agradabilíssimo ao olhar, pois só ele apareceu como paz do universo. Na hora em que nasceu ouviu-se a voz de muitos espíritos invisíveis que diziam à uma: «Amém». E aquela luz multiplicou-se e escureceu com o seu esplendor o fulgor do sol, enquanto esta gruta foi inundada de intensa claridade e de um aroma suavíssimo… Então enche-me de coragem: inclinei-me e toquei [no menino], levantei-o nas minhas mãos com grande reverência… Examinei-o e vi que não estava minimamente manchado; todo o seu corpo era limpo, como o orvalho do Deus Altíssimo… Estando eu admirada ao ver que não chorava como costumam os recém-nascidos e tendo o olhar fixo nele, dirigiu-me um sorriso jucundíssimo; depois, abrindo os olhos, fixou em mim um olhar penetrante (62-76).

Segundo o Evangelho do Pseudo-Mateus, nº. 14, o nascimento de Jesus numa gruta contou com a presença do boi e do burro. É desse texto que provém à tradição cristã de colocá-los no presépio:

Três dias depois do nascimento do Senhor, Maria saiu da gruta e aposentou-se num estábulo. Foi lá que reclinou o menino num presépio; e o boi e o burro adoraram-no. Então se cumpriu o que tinha sido anunciado pelo profeta Isaías [1,3]: «o boi conheceu o seu dono e o asno o presépio do seu senhor». Até os próprios animais, entre os quais se encontrava, o adoravam sem cessar. Nisso teve cumprimento o que tinha predito o profeta Habacuc [em 3,2 na tradução grega]: «dar-te-ás a conhecer no meio de dois animais».

Estreitamente associada ao “nascimento de Jesus em Belém” está a narrativa da “chegada a Jerusalém de uns magos vindos do Oriente”, para “adorarem o rei dos judeus que acaba de nascer” (Mt 2,1). Na intenção teológica de Mateus, essa sóbria narração bastava para significar que Jesus era luz e salvação para os gentios como para os judeus e que os poderosos tentaram sufocar a voz de Jesus antes de ela poder ser ouvida e poder difundir a sua mensagem libertadora. Mas os apócrifos legaram-nos até aos dias de hoje a tradição com o número e os nomes dos magos e a sua designação de reis:

Um anjo do Senhor apressou-se a ir ao país dos persas para prevenir os reis magos e ordenar-lhes que fossem adorar o menino recém-nascido. Estes, depois de viajarem durante nove meses guiados por uma estrela, chegaram ao lugar de destino exatamente no momento em que Maria se tornava mãe… Tendo vindo com armada numerosa, chegaram à cidade de Jerusalém. E os três reis dos mencionados magos eram três irmãos: o primeiro era Melchior, que reinava sobre os persas; o segundo era Gaspar, rei dos indianos; e o terceiro era Baltasar, que dominava sobre o país dos árabes… Acamparam ao redor da cidade e lá permaneceram três dias, eles e os príncipes dos respectivos reinos. Embora sendo todos irmãos, filhos de um único rei, no seu séqüito marchavam forças de línguas muito diversas. Melchior, o primeiro rei, é o que tinha trazido mirra, aloés, púrpura, peças de linho e também livros, escritos e sigilados com o dedo de Deus. O segundo, o rei dos indianos, Gaspar, é o que tinha trazido como dons, em honra do menino, nardo precioso, mirra, canela, incenso e outros perfumes. O terceiro, o rei dos árabes, Baltasar, é o que tinha consigo ouro, prata, pedras preciosas, safiras de grande valor e pérolas apreciadas (Evangelho Armênio da Infância, 5,10 e 11,1-2).

A inspiradora imagética dos apócrifos assegurou-lhes continuada popularidade na literatura religiosa. Tem o mérito de apontar para o mistério que ela canta e a nós encanta, porque “só o mistério nos faz viver, só o mistério” (como diz García Lorca). Contribui para construirmos dentro de nós o presépio com Jesus, Maria e José, de história feita. As suas figuras reais e as pintadas pelo imaginário religioso vêm preencher o vazio de símbolos natalícios na atol ornamentação das nossas cidades e vilas, onde o resplendor das luzes é sedução comercial para ter mais para si, em vez de apelo espiritual para ser melhor para os outros. Continuar a meditar o Natal faz renascer a esperança e não a deixa esvaziar.

Armindo Vaz, Biblista
Agência Ecclesia


Comentários

Aviso: Os comentários são de responsabilidade dos autores e não representam a opinião da Comunidade Shalom. É proibido inserir comentários que violem a lei, a moral e os bons costumes ou violem os direitos dos outros. Os editores podem retirar sem aviso prévio os comentários que não cumprirem os critérios estabelecidos neste aviso ou que estejam fora do tema.

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *.

O seu endereço de e-mail não será publicado.