Oração

Terço mariano rezado em vários idiomas

A JMJ tá chegando! Que tal entrar no clima rezando o Santo Terço em línguas diferentes.

comshalom
Foto: Canção Nova

Apreenda agora o terço mariano em vários idiomas e evangelize!

« Ó Rosário bendito de Maria, doce cadeia que nos prende a Deus, vínculo de amor que nos une aos Anjos, torre de salvação contra os assaltos do inferno, porto seguro no naufrágio geral, não te deixaremos nunca mais. Serás o nosso conforto na hora da agonia. Seja para ti o último beijo da vida que se apaga. E a última palavra dos nossos lábios há-de ser o vosso nome suave, ó Rainha do Rosário de Pompéia, ó nossa Mãe querida, ó Refúgio dos pecadores, ó Soberana consoladora dos tristes. Sede bendita em todo o lado, hoje e sempre, na terra e no céu ».”(RVM43)

Reze conosco o terço em vários idiomas:

Confira a oração Ave Maria:

Húngaro
Üdvözlégy Maria, kegyelemmel teljes, az úr van teveled. Áldott vagy te az asszonyok között, és áldott a te méhednek gyümölcse, Jézus. Asszonyunk szüz Maria, istennek szent anyja, imádkozzál érettünk, bünösökért, most és halálunk óráján. Amen.

Francês
Je vous salue, Marie, pleine de grâces, le Seigneur est avec vous; vous êtes bénie entre toutes les femmes, et Jésus le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pécheurs, maintenant, et à l’heure de notre mort.

Espanhol
Dios te salve, María. Llena eres de gracia: El Señor es contigo. Bendita tú eres entre todas las mujeres. Y bendito es el fruto de tu vientre: Jesús. Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte.

Mandarim
Wanfu Maliya, Ni chongman shengchong! Zhu yu Ni tong zai! Ni zai funü zhong shou zansong, Ni de Qinzi Yesu tong shou zansong.
Tianzhu Shengmu Maliya, qiu Ni xianzai he women linzhong shi, wei women zuiren qiqiu Shangzhu. Amen.

Italiano
Ave, Maria, piena di grazia, il Signore è con te. Tu sei benedetta fra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno, Gesù. Santa Maria, Madre di Dio, prega per noi peccatori, adesso e nell’ora della nostra morte.

Inglês
Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. Blessed art thou amongst women, And blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, Pray for us sinners, Now and at the hour of our death.

Latim
Ave María, grátia plena, Dóminus tecum. Benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui, Iesus. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc, et in hora mortis nostræ.

Holandês
Wees gegroet, Maria, vol van genade.
de Heer is met u.
Gij zijt de gezegende onder de vrouwen,
en gezegend is Jezus, de vrucht van uw schoot.
Heilige Maria, Moeder van God.
Bid voor ons zondaars,
nu en in het uur van onze dood. Amen

Árabe
Al salamu alaiki ia Mariam, ia mumtalia niama al rabbu ma aaki, mubaraka anti fil nisa, w mubarakon ssamratu batniki saiidna Yassu el Masih. Ia kiddisa Mariam, ya walidata Allah, ssalli li ajlina nahnu el khata al ana w fi ssa aati mawtina. Amen.

Malgaxe
Arahaba ry Maria
feno hasoavana ny Tompo ao Aminao,
nosohavina noho ny vehivavy rehetra Ianao,
ary nosohavina i Jeso nateraky ny kibonao,
Masina Maria, Renin’Andriamanitra,
mivavaha ho anay mpanota,
ankehitriny ary amin’ny andro hahafatesanay.  Amina.

Português
Ave-Maria, cheia de graça O Senhor é convosco bendita sois vós entre as mulheres
E bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus!
Santa Maria, Mãe de Deus, Rogai por nós, pecadores
Agora e na hora de nossa morte. Amém.

Redação

SAIBA MAIS

Como rezar o Rosário?

Como meditar os Mistério Luminosos do Santo Rosário?

O Rosário como via de santidade

Como meditar os Mistérios Gozosos do Santo Rosário?

Programa no Youtube “Porque amo Maria”, Maria Emmir Nogueira

A história da origem do Rosário


Comentários

Aviso: Os comentários são de responsabilidade dos autores e não representam a opinião da Comunidade Shalom. É proibido inserir comentários que violem a lei, a moral e os bons costumes ou violem os direitos dos outros. Os editores podem retirar sem aviso prévio os comentários que não cumprirem os critérios estabelecidos neste aviso ou que estejam fora do tema.

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *.

O seu endereço de e-mail não será publicado.

  1. Salve MARIA! Salve-nos MÃE DE DEUS! Por Vosso Filho JESUS CRISTO, rogai ao PAI NOSSO misericórdias sobre nós, para que, RENOVADOS, possamos chegar ao PARAÍSO CELESTE! AMÉM!!!

  2. Padre Nostro (Italiano)

    Padre Nostro chi sei in celi
    sia santificato il tuo nome
    venga il tuo regno
    sia fatta la tua volontà
    come in celo cosi in terra

    Dacci oggi il nostro pane quotidiano
    i rimetti a noi i nostri debiti
    come noi li remittiamo ai nostri debitori
    e non c’indurre in tentazione
    ma libraci dal male
    Così sia.

  3. Pai Nosso em Latim.

    Pater noster qui es in cœlis, sanctificétur nomen tuum, ad veniat regnum tuum, fiat volúntas tua sicut in cœlo et in terra.
    Panem nostrum cotidianum da nobis hodie, et dimmíte nobis débita nostra, .sicut et nos dimmitimus debitóribus nostris, et ne nos indúcat in tentationem, sed líbera nos a malo, Ámen

    1. É preciso corrigir o pai Nosso em italiano!
      Deus näo induz ninguem. tentaçao!
      O magistério da Igreja catolica já fez a modificaçao. Aqui o texto não foi midificado!